Страсть с повинной - Страница 34


К оглавлению

34

- Ты чем это занимаешься? - возмутилась она.

Он прищурился:

- Занимаюсь тем, чем хочу. И, начиная с этого момента, наши взаимоотношения будут продолжены на той же основе. Я буду делать то, что хочу! А ты - то, что я тебе прикажу! Надеюсь, ясно? - протянул он небрежным тоном, соответствующим его виду.

Она проглотила злобный ответ, готовый сорваться с ее губ. Спорить с ним бесполезно; незачем горячиться, борьба идет за ее сына. Отсчитал про себя до десяти, она заодно собралась с мыслями. Сложив руки на коленях, она начала:

- Бенедикт, я понимаю, что нам надо поговорить. Разумеется, встреча с Даниэлем тебя не могла не потрясти, и вполне понятно, что ты хочешь общаться с ним. - Она внимательно изучала свои сложенные на коленях руки, избегая смотреть на него. - Но ведь мы оба взрослые люди, и конечно же, если проявить уступки с обеих сторон, то можно достичь компромисса.

- И какого же ты хочешь компромисса со стороны человека, который четыре года не видел своего сына? - вкрадчиво поинтересовался он.

- Я бы не возражала, если б ты виделся с ним раз в месяц и на каникулы один раз в год. - Она слегка повернула голову, чтобы посмотреть, как он примет ее предложение. Его губы сжались в тонкую линию. - Ну хорошо, можно и раз в две недели, - торопливо уступила она.

- Ты уж лучше скажи: раз в день - и попадешь почти в яблочко, - подсказал он, и в голосе его послышался металл. - Я соглашусь только на безоговорочную капитуляцию. Мы поженимся, как я уже говорил, в течение трех дней.

Ребекку словно прорвало:

- Не смеши, пожалуйста. Я не могу стать твоей женой, и ты не можешь меня заставить. Даниэль - мой сын...

- Наш сын. - Его жесткий взгляд остановился на ее сердитом лице, и он перестал притворяться спокойным. Обхватив одной рукой, он прижал ее к груди, другая его рука притянула ее за шею так, что лица их почти соприкасались. - Ты что же, будешь еще сопротивляться, когда воочию убедилась, что Даниэль и я должны быть вместе! - В его глазах засверкали гневные искры. - Что ты за женщина? Мне бы тебя задушить за твои проделки, но вначале - да, вначале я тебя зацелую до потери сознания, и ты будешь моей, пока не взмолишься о пощаде!

Его рука сжала ей горло, и на мгновение она и впрямь испугалась за свою жизнь - ей не приходилось еще встречаться с такой яростью. Он наклонился к ней и, оставив без внимания предложенный ею компромисс, не позволив вырваться, впился ей в губы.

Она сопротивлялась его дикой страсти, хотя и сознавала; что он уже не владеет собой. Губы ее онемели, и, когда он наконец отпустил ее, она сердито проговорила:

- Ты сделал мне больно!

Его рука опустилась к подолу ее халата.

- Возможно, но мне было очень приятно, - бесцеремонно сказал он, и глаза его потемнели, предвещая новый взрыв безумства, не в пример опасней.

Затрепетав всем телом, она попыталась увернуться, но его руки сжали ее стальным кольцом. Он приподнял ее и положил к себе на колени.

- Подожди, Ребекка, я еще с тобой не покончил, - пробормотал он.

Она была полностью в его власти; ее голова откинулась назад, она глядела в его побагровевшее лицо, фиалковые ее глаза были широко открыты. Совершенно обездвиженная, загипнотизированная его взглядом, жаром его прикосновений, она окончательно лишилась воли.

Он вновь наклонился к ней и поцеловал, но на этот раз нежно, заражая своим чувством. Его руки ласкали ее с ног до головы, и она не могла не ответить ему - рука ее легко скользнула по его обнаженной груди, покрытой волосами.

Он припал лицом к ее шее, и вот она уже лежит плашмя в распахнувшемся халате. Бенедикт склонился над ней, ее руки обвили ему шею, и она ворошит его черные кудри и прижимает его голову к себе.

Его сильные ладони пустились в сладостное путешествие по ее обнаженному телу.

- Бенедикт, - прошептала она, не в силах больше сопротивляться своему желанию. Она жаждала его близости, ей так не хватало его все эти годы.

- Хорошо, хорошо, Ребекка, - пробормотал он, целуя ее грудь. Она вскрикнула, когда он слегка прикусил ей сосок, а он провел рукой по ее животу и глухо прохрипел:

- Здесь зародился наш сын... Ты хочешь, Ребекка? Скажи мне, прошу тебя... - потребовал он.

Дрожь пробежала по ее телу, каждый нерв горел как в огне. Ей казалось, что сердце ее сейчас разорвется.

- Да, Бенедикт, хочу, - пролепетала она. Ей хотелось видеть его тоже обнаженным... Сейчас... Она теряла рассудок; его руки сводили ее с ума...

Вдруг он схватил ее за руку и до боли сжал пальцы. Она вскрикнула. Боль отдалась во всем теле. Зачем он это сделал? Он поднялся и сел.

Она улыбнулась ему распухшими губами, а он наблюдал за ней, стиснув зубы. На лице его играла жестокая улыбка, а глаза победоносно сверкали. Затем он перевел взгляд на ее обнаженное тело.

- Я знаю, чего ты хочешь. Не сегодня, милая, - проговорил он, растягивая слова. - Сначала ты должна будешь выйти за меня замуж...

Она смотрела на него. Над его бровями блестели капельки пота, значит, он так же потрясен, как она. Так почему же?

Сначала ее разум и тело отказывались воспринимать то, что случилось, затем она поняла: он ждет. Внимательно вглядываясь в нее, он предвкушает ее реакцию. Ее бросило в жар, потом она похолодела. За что он ее наказывает? Ему ничего не стоило бы овладеть ею, а он пренебрег ею, жестоко ее отверг. Она покраснела от невыносимого унижения и, как ни печально, разочарования и стала неловко натягивать халат под его злорадным - да-да, злорадным и торжествующим взглядом.

- Постарайся потерпеть еще три дня, - посоветовал он язвительно.

Ребекка спустила ноги на пол и так и осталась сидеть с поникшей головой, до бесконечности медленно завязывая пояс на халате. Она не могла глядеть ему в глаза; боль разочарования съедала ее изнутри, но она изо всех сил старалась не показывать своего отчаяния. Наконец она взяла себя в руки.

34